Translator Hub | Traducción Jurídica
16468
page-template,page-template-full_width,page-template-full_width-php,page,page-id-16468,cookies-not-set,ajax_fade,page_not_loaded,,wpb-js-composer js-comp-ver-5.5.2,vc_responsive
 

Traducción Jurídica

L

 

 

a traducción jurídica es una de las traducciones especializadas más complejas.

 

Para realizar una buena traducción jurídica es necesario conocer la naturaleza del documento, entender el texto en toda su extensión, su significado, tecnicismos y las conexiones que cada elemento  tiene con otros y cómo estos encuadran en su conjunto. Transciende por tanto del mero hecho de traducir de un idioma a otro.

 

Estas traducciones están lideradas por nuestra Directora de traducciones, Beatriz Ortún, abogada en ejercicio, licenciada en Derecho, especialidad jurídico económica , Solicitor of England and Wales, Master en Traducción e Interpretación y traductora, con más de 23 años de experiencia en la traducción de textos jurídicos.

 

Todos nuestros traductores son abogados en ejercicio y tienen más de 5 años de experiencia en la traducción de textos jurídicos. Garantizamos la máxima confidencialidad. Somos profesionales del derecho y la traducción.

Garantizamos la máxima confidencialidad

Estos son algunos de los documentos que nos podemos encontrar en este área:

  • Documentación laboral.
  • Pólizas de seguro.
  • Informes periciales.
  • Procedimientos arbitrales.
  • Contratos (arrendamiento, compraventa, financieros…).
  • Contratos Mercantiles
  • Acuerdos de confidencialidad
  • Políticas de Privacidad
  • Términos de uso
  • Documentos notariales y escrituras (poderes, constitución de sociedades, estatutos sociales…).
  • Testamentos y fideicomisos.
  • Documentos relativos a Propiedad Intelectual o Industrial.
  • Documentos judiciales

Llámenos ahora y pídanos presupuesto